Leidse muurgedichten voortaan beter toegankelijk

3

Alle Leidse muurgedichten komen vanaf vandaag nog beter tot hun recht. Via de compleet vernieuwde website www.muurgedichten.nl zijn de 120 gedichten de de Stichting Tegen-Beeld op Leidse muren heeft aangebracht nu niet alleen te raadplegen, maar ze zijn nu ook bijna allemaal te beluisteren. Ook is er onderzoek gedaan naar de gedichten en zijn er acht thematische routes samengesteld. De informatie is nu bovendien ook helemaal in het Engels te raadplegen.

Chris de Waard sprak vanmorgen met locoburgemeester Fleur Spijker, voorzitter Ben Walenkamp van de Stichting Tegen-Beeld en met directeur Pepijn Reeser van het Taalmuseum Leiden.

Voor de realisatie van de compleet vernieuwde website heeft de Stichting Tegen-Beeld van Ben Walenkamp en schilder Jan-Willem Bruins de krachten gebundeld met Taalmuseum Leiden. Bij elk gedicht is onderzoek gedaan door vrijwilligers en ook de stad kan input leveren. Wie een verhaal heeft bij een van de gedichten, kan dat via de website delen.

Met een feestelijk cultureel programma werd de vernieuwde website vanmorgen gelanceerd door locoburgemeester Fleur Spijker. Ook de tentoonstelling Als muren spreken die rond de muurgedichten is samengesteld, is de komende weken te bekijken in Old School Leiden aan het Pieterskerkhof.

Sleutelstad zond de happening rond de lancering van website en tentoonstelling vanmorgen live uit.

Delen

3 reacties

  1. Jantje van Leiden op

    Ja hoor, daar gaan we weer: ’De informatie is nu bovendien ook helemaal in het Engels te raadplegen.’ Waarop niet in het Spaans, het Chinees, het Russisch of wat dan ook?

    • Zeur niet zo op

      Ik breng u groot nieuws maar het is mogelijk schrikken: niet iedereen deelt uw allerindividueelste meningen en oordelen! Hoewel ik vrees dat dat in uw geval minder opgaat. U wekt de indruk allerbanaalste bekrompendheden aan de mens te willen brengen. Iets van dat alles in het Nederlands moet, en dat de mensen achter dit initiatief elite zijn. En de elite is fout, zoals iedere Leidenaar en goede Nederlander weet. U doet uw naam eer aan maar schijnt er trots op te zijn.

      • Gezien het grote aantal Chinese studenten in Leiden zou Chinees een optie zijn, ware het niet dat de meeste vreemdelingen het Engels machtig zijn.
        Je zou eerder denken aan Turks en Marokkaans, hoewel veel van die laatsten, m.n. de oudere generaties niet kunnen schrijven en lezen. Dus dat is water naar de zee dragen.

Over de auteur

Chris de Waard

Hoofdredacteur en oprichter van deze site en de radiozender Sleutelstad 93.7 FM. Volgt met name de Leidse gemeentepolitiek en bericht daar over.

Je bent nu offline